2011/6/25 発行 | ※画像が表示されない方はこちらからご覧下さい |
Vol.022 / 2011.6.25 時代劇の登場人物で"捨吉"という名前のキャラ、見たことありませんか? どうして人の名前に"捨"なんていうマイナスイメージの文字を使うのだろうと調べてみたら、ある説にたどり着きました。 安土桃山時代以前から日本には「捨て子は育つ」という言い伝えがあり、赤ん坊を籠に入れ一度町に捨て、あらかじめ頼んでおいた人に拾ってもらい翌日家に届けてもらうという儀式があったとのこと。 そうするとその子は強い人間に育つという言い伝えがあったんだそうです。"捨吉"という名前も、そのあたりに由来があると知って合点がいきました。 こんな「へェー」をまとめた『週刊まぐジン』、今週もお届けします。 (大原広軌)
※本情報・サービスの効果は、個人により差があります。本情報・サービスを 参考にした金融商品等への投資はリスクを理解の上自己責任でお願い致します。 ●高速鉄道を手がけた技術者が乗らないワケ ☆⇒サーチナ で詳細をチェック↓パクリ新幹線で特許申請するそうです http://sankei.jp.msn.com/world/news/110624/chn11062409470001-n1.htm ●牛ふんを使った発電システムを開発 ☆⇒宮崎日日新聞 で詳細をチェック↓ゴミでも発電! http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20110615-OYT1T00643.htm?from=main1
いろんな意味で有名な高城剛さんにお会いしてきました! 『高城未来研究所「Future Report」』を創刊されたばかりの高城剛さん!─今まで数多くの著作を出してらっしゃいますが、なぜ今メルマガを出そうと? 「書籍とは違って、僕の知識や考え方をより多くの人に伝えることとは別に、Q&Aシステムなどで、個別にご返答できるとことが良いと思って」 ─なるほど!では読者から「奥さまとの関係を教えてください」という質問が来た場合にはキッチリとお答えいただけると。 「ご期待に添うようなことはあまりないと思いますが(笑)、この時代もっとも大事だと個人的に感じている「直感力の鍛え方」のようなお話はしたいと思います」 ─ものすごくうまくはぐらかしましたね!期待しないで待ってます!ところで高城さん、どんな内容のメルマガになるんでしょうか? 「近年推奨している"デュアルライフのすすめ"を、より具体的に指南したく思います。『一体、いくらあれば、どの国で、どのような生活ができるのか』を、実践者の声を交え、お伝えしていきます。世界には、まだまだ楽しく素敵な場所がいっぱいあります。きっと、これらは収入や仕事内容、家族など個別環境が違うでしょうから、メールマガジンのQ&Aシステムが大きく役立つことでしょう」 ─そのQ&Aで、「奥さまと行かれた場所でどこが一番思い出に残っていますか?」なんていう質問が来た場合にはきっちりお答えいただけると。 「ご期待に添うようなことはあまりないと思いますが(笑)」 ─大変失礼いたしました。
くらたまなぶ(プロフィール) 作家、経営コンサルタント。リクルート在籍20年の間に、「とらばーゆ」「じゃらん」などそのどれもが爆発的なヒットを記録し、"伝説の創刊王"の異名を取る。 10年10月、脳梗塞で倒れるも、奇跡の復活。現在は自宅療養の日々を送る。 前回までのあらすじ 第22回 詳しくは『くらたまなぶの「仕事で泣いたことがある君への手紙」』にて! ジミー(プロフィール) 身長193cm、体重152kgの元アメリカン・フットボール選手。中学校の英語教員として1997年、 オハイオ州から来日。現在はまぐまぐのオフィス・マネージャーとして、東京と京都の間を飛び回る日々を送っている。毎回、日本人にはちょっと?!な『アメリカンヘェ〜』をリアルなイングリッシュでご紹介! 10 Things I Wanna Tell You 1.Olive and khaki are very different colors. Olive is darker than khaki and is a shade of green. Khaki also refers to a type of fabric that is died with mulberry juice. It was originally used by the British Indians in India. The correct shade of "khaki" was also known as "Multani Mitti." 2.Many Americans think that roll sushi or "California Roll" is standard sushi for Japanese people. 3.R2D2, C3PO and Princess Leah are carved into the wall in a tomb in a scene in Raiders of The Lost Ark. Look carefully or you will miss them! 4.People have been knocked out by jumping carp on the Mississippi River in America. The vibration from a boat's motor causes them to jump. 5.BBQing is the process of marinating your meat and cooking it slow. Grilling is cooking food on a grill over high heat. 6.This is for all of those tennis player that use natural strings: those strings are made from the intestines of cows. It takes the intestines of three to five cows to produce enough strings for one racket. The whole process takes six weeks. 7.Japanese hamburg steak is almost the same thing as American meatloaf. The only difference is the sauce! 8.In America, four kids a day are killed because their parents didn't put them in child seats! What are the statistics in Japan? 9.Cow hooves are used to make foam for putting out fires. 10.Polar bear fur is oily and water-repellent. Each hair is a hollow tube that reflects light causing it to look white. すらすら読めるようになりたい方は ↓英語のまぐまぐへ!↓ http://english.mag2.com/ ▼メーカー直販派?パソコンショップでカスタマイズ派? パソコン選ぶなら量販店に行くよりネットでしょー 「デスクトップ パソコン」で検索⇒ http://a.mag2.jp/y4Lk> http://a.mag2.jp/y4Lk
【週刊まぐジン】 2011/6/25 号(毎週土曜日発行) 配信中止はこちらから・ メールアドレスの変更はこちらから・ ご意見&ご感想はこちらから 責任編集:大原広軌 デザイン :千葉光範、嶌田健一郎(JLDS) スタッフ :本村彰英 発 行 元 :株式会社まぐまぐ 広告掲載をご検討の方は下記よりお問合せください。 http://www.mag2.co.jp/contact/adinfo.html 配送技術:株式会社アットウェア http://www.atware.co.jp/ 「まぐまぐ」は株式会社まぐまぐの登録商標です 株式会社まぐまぐは、プライバシーマーク認定企業です 週刊まぐジンは、転載, 複写 大歓迎です。 |
0 件のコメント:
コメントを投稿